གྲུབ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པའི་གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་གདམས་ངག །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ།
གྲུབ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པའི་གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་གདམས་ངག །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ།
གྲུབ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པའི་གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་གདམས་ངག་བཞུགས་སོ། །ལྷོ་བྲག་གྲུབ་ཆེན་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་མཛད།
གང་སྐུ་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་རབ་འབར་ཞིང་། །གང་གསུང་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུས་རྣམ་པར་མཛེས། །གང་ཐུགས་མཁྱེན་པས་ཤེས་བྱ་ཀུན་ཁྱབ་པ། །བླ་མ་ལྷག་པའི་ལྷ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །ཡི་དམ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའི་གསུང་བཞིན་དུ། །འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་ཕན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། །གྲི་སྲི་གཅད་སོགས་མན་ངག་ཆ་ཚང་བ། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བདག་གིས་འདིར་བཤད་བྱ། །གདམས་པ་འདིའི་ལོ་རྒྱུས་ཅུང་ཟད་ཅིག་བརྗོད་ན། བདག་མཁན་པོ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་མཚན། མིང་གཞན་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས། ཤུད་ཕུའི་སྡེ་དགོན་མ་ལག་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་ཏུ་བཟུང་བའི་སྟོབས་ཀྱིས་སྡེ་པ་གཞན་དང་ཡང་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་གའི་ཁོག་ནས་ཁ་མཆུ་ལོ་མང་དུ་རྒྱབ། ངེད་ཀྱི་ཞལ་ངོ་དབོན་པོ་རང་ཡང་གསུམ་བཞི་ཙམ་མི་ལག་ཏུ་གྲོན། དེ་ལ་བརྟེན་པའི་རིམ་གྲོ་ཞིག་བྱས་ཀྱང་། ཕན་པར་མངོན་པ་ཙམ་ཡང་ཡེ་མ་བྱུང་། དེ་ལ་ཡིད་སྐྱོ་བ་སྐྱེས། ཆོས་པའི་ཚུལ་དུ་ཁས་བླངས་ཀྱང་། ཆོས་མིན་གྱི་བྱ་བ་འདི་ལྟ་བུར་འབགས་པ་སྙམ་པའི་སྒྱིད་ལུགས་པའི་དུས་སུ། ཡི་དམ་གསང་བའི་བདག་པོའི་ཞལ་ནས། ངས་བསྟན་པའི་གདམས་ངག་འདི་བཞིན་མ་འཆུག་པར་གྱིས་དང་། ལས་སླ་བ་ལ་དོན་ཆེ་བ་འདི། རང་གི་སྟོབས་བསྐྱེད་པ་དང་། དགྲ་ཟླའི་ནུས་པ་གསད་པ་འདི། གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་མཆོག་
དམ་པ་ཡིན་གསུངས་པའི་སྣང་བ་བྱུང་དུས་ཕྱིས་འདི་ཉམས་ལེན་བྱས་པས། རང་གི་ཁུལ་ནས་མི་ལག་ཏུ་གྲོན་པ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱུང་ངོ་། །འདི་ལ་དོན་རྣམ་པ་ལྔ་སྟེ། གྲི་སྲི་གཅད་པ། གྲི་སྲི་མནན་པ། གྲི་སྲི་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་བ། གྲི་མཚོན་ལ་ངར་འདོགས་པ། དགྲ་ཟླའི་ནུས་པ་གསད་ཅིང་རང་གི་སྟོབས་བསྐྱེད་པའོ། །དང་པོ་གྲི་སྲི་གཅད་པ་ནི། རང་གི་ཕ་མ་སྤུན་ཟླ་གྲིས་ཤི་བའམ། བླ་མ་གཅིག་པའི་གྲོགས་མཆེད་གྲིས་ཤི་བའམ། གྲོང་ཚན་གྱི་མི་གྲིས་ཤི་བ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་དགོས་ཏེ། དེ་མ་གཅད་ན་ལོ་སྲི་དང་། ཟླ་སྲི། ཞག་སྲི། དུས་ཚོད་ཀྱི་སྲི། མི་རྒྱུད་ཡན་ཆད་ལ་ཡོད་པས། དེ་གཅད་པའི་ཐབས་ནི། སྔར་གང་ཤི་བའི་མི་རྒྱུད་དམ། ཕ་ཚན་པའི་སྤུན་ནམ། ཚན་པའམ་མི་མང་ཉུང་གང་ལ་བྱེད་དགོས་པའི་མི་བསགས་ཏེ། ཚོན་སྐུད་སྣ་ལྔའི་བྱད་ཐག་གིས་སྦྲེལ། བུམ་པ་བཟང་པོའི་ནང་དུ་སྨན་ལྔ་དང་། འབྲུ་ལྔ། སྙིང་པོ་ལྔ་ལ་སོགས་པ་བཙལ་ཏེ། བུམ་རྫས་གཞུག །བུམ་པ་མདུན་དུ་གཞུག །རང་ཉིད་ཕྱག་རྒྱ་ཟིལ་གནོན་ནམ། ཡི་དམ་གང་མོས་ཀྱི་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད། བུམ་བསྐྱེད་ཀྱང་བྱ། སྔགས་ནི། ཨེ་ཀ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སྙིང་ཁྲག་ར་མ་ཙ་ཡ། སརྦ་ཙིཏྟ་རོ་ཉག་ཁ་ཐམ། སྲོག་གཟེར་དབུགས་ནན། ཏྲི་ཆུང་
ཧྲི་ཤག་རྦད་གྲི་སྲི་ཆོད། ཅེས་བཟླ་བར་བྱའོ། །དྲག་སྔགས་འདིའི་སྟོབས་ཀྱིས་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་དང་། ནད་དང་དུག་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་ནུས་སོ། །གདོན་བགེགས་ཀྱི་ཁ་བཅིངས་པ་དང་། བདུད་བཙན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྦྱོར་བ་གཞོམ་པ་དང་། བྱད་སྟེམས་རྦོད་གཏོང་ཐམས་ཅད་ཁ་འཆིང་བའི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །དྲག་སྔགས་འདི་ཡི་ཁྲུས་ཀྱིས། ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱིས་བྱད་དུ་བཅུག་པ་ལས་གྲོལ་བར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྲུས་བྱས་ནས། བྱད་ཐག་གིས་སྦྲེལ་པ་གྲིས་གཏུབ་བོ། །ཕ་མྱེས་ཀྱི་ཟ་འདྲེ་ཆོད། ལྷ་འདྲེའི་དལ་ཁ་ཆོད། ལྷ་ཀླུ་བཙན་གསུམ་གྱི་བྱད་ཐག་ཆོད། གྲི་སྲི་ཆོད། ཡོན་བདག་འདི་ཀུན་གྱི་སྔར་གྱི་གྲི་སྲི་ཆོད། ཅེས་མང་དུ་བཟླས་སོ། །དེས་ནི་གྲི་སྲི་བཅད་པ་ཡིན་ནོ།

由大成就者仁波切所作的断除刀诅咒的教授
卡吉多杰
大成就者仁波切所作的断除刀诅咒的教授
洛扎大成就者卡吉多杰所著
身相庄严放光芒，
语音六十支分极美妙，
心智遍知一切法，
恭敬顶礼胜上师。
依照金刚手本尊语，
为利一切众生故，
断除刀诅等教授，
我卡吉多杰此处说。
略述此教授的历史：我堪布南喀嘉参，又名卡吉多杰，凭借掌管舒普寺及其所有分寺的力量，与其他部落以及天、鬼、人三方面打了多年官司。我们的亲属也有三四人死于他人之手。虽然对此做了一些修法，但似乎完全没有效果。我因此感到沮丧，虽然自称为修行人，却陷入这种非法之事，感到疲惫不堪之时。本尊密主现身对我说："如果你按照我传授的这个教法毫无错误地实行，这个简单而又意义重大的法门，能增长自己的力量，消灭敌人的能力，这是断除刀诅咒的最高法门。"此后我修持此法，在我这边再也没有人死于他人之手。
此法有五个方面：断除刀诅，镇压刀诅，将刀诅转向敌人，为刀兵增添锋芒，消灭敌人的能力并增强自己的力量。
首先，断除刀诅：对于自己的父母、亲属被刀杀死的，或同一上师的道友被刀杀死的，或村中人被刀杀死的等等所有情况都需要。若不断除，则年诅、月诅、日诅、时辰诅、甚至血脉都会受影响。断除的方法是：聚集先前死者的血亲或父系亲属或部落成员或多少需要参与的人，用五彩线绳将他们连接起来。准备一个优质的宝瓶，在里面放入五种药材、五种谷物、五种精华等宝瓶物质。将宝瓶置于前方。自己修持胜伏印或任何喜欢的本尊生起次第，也要观想宝瓶。
咒语是：ཨེ་ཀ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སྙིང་ཁྲག་ར་མ་ཙ་ཡ། སརྦ་ཙིཏྟ་རོ་ཉག་ཁ་ཐམ། སྲོག་གཟེར་དབུགས་ནན། ཏྲི་ཆུང་ཧྲི་ཤག་རྦད་གྲི་སྲི་ཆོད།（藏文，意为"断除一切刀诅"，梵文拟音：Eka he dun ya ma nying trak ra ma tsa ya sarva tsitta ro nyag kha tham srog zer ug nen tri chung hri shag bé dri si chö，梵文天城体：एक हे दुन् य म ञिङ् त्रक् र म च य सर्व चित्त रो ञग् ख थम् स्रोग् ज़ेर् उग् नेन् त्रि चुङ् ह्रि शग् बै द्रि सि छोद्，梵文泰卢固体：ఏక హే దున్ య మ ఞిఙ్ త్రక్ ర మ చ య సర్వ చిత్త రో ఞగ్ ఖ థమ్ స్రోగ్ జెర్ ఉగ్ నేన్ త్రి చుఙ్ హ్రి శగ్ బై ద్రి సి ఛోద్，汉语字面意义：一切心血命钉压制小刀断诅，汉语拟音：艾卡黑敦雅玛宁札拉玛扎雅萨尔瓦吉达若娘卡塔姆索格泽乌恩特里琼赫日沙巴迪西乔）
通过这个猛咒的力量，能消除业障、烦恼障、疾病和一切毒害。它是束缚邪灵障碍之口，摧毁魔怪一切谋划，约束所有咒诅的最高法门。"愿通过此猛咒的沐浴，解脱八部天魔施加的所有咒诅！"如此为所有人沐浴后，用刀切断连接他们的线绳。"断除父祖食鬼！断除神鬼间隙！断除神龙怪三者的咒线！断除刀诅！断除这些施主过去的所有刀诅！"如此多次诵念。
这就是断除刀诅的方法。


 །ཨྠྀི། ༈ ད་ནི་གྲི་སྲི་མནན་པ་ནི། སྔར་མི་གྲིར་ཤི་བ་དེ་ཡུལ་གཞན་དུའམ། ལ་ཕར་ཟློས་བར་ཤི་བའི་སྲི་ལ་བཙས་འོག་ཏུ་མནན། དགྲ་ཡུལ་ཐག་རིང་དུ་ཤི་ན་དེ་མཐོང་སའམ་ཕྱོགས་དེའི་རི་མགོར་མནན། རང་གི་ཡུལ་དུ་ཤི་ན། ལམ་སུམ་མདོའམ། ཐེམ་འོག་ཏུ་མནན། སྔར་ཤི་བ་དེའི་ཐོད་པའམ། རུས་པའི་དུམ་བུ་ཡོད་ན་རབ། མེད་ན་གཞན་གྱི་གྲི་ཁྲག་གིས་གྲི་སྲིའི་ལིངྒ་བྲི། སྔར་ཤི་བའི་ཤ་ཁྲག་གམ། ཐོད་པར་ལིང་ག་བྲིས་ནས་མནན་
ན་ཤི་ཁ་ཆོད་པ་ལ་ཉེ་བ་ཡིན་ཏེ། གཤིན་པོ་ཁོ་ན་དམའ་བའམ། རང་གི་རྒྱུད་ཉེ་མོ་ཡིན་ན། སྒབ་ཐུང་བའི་སྐྱོན་ཨེན་ཙམ་ཡོད། ཤི་ཁ་གཅོད་པ་ལ་འདི་ཁ་ཟབ་པ་ཡིན། སྔར་ཤི་བའི་རུས་པ་མ་རྙེད་ཅིང་མེད་པར་བྱེད་ན། ཤོག་བུ་ལ་ལིང་ག་སྤྱི་འགྲེ་ལྟར་གཟུགས་ཚད་ལྡན་བྲིས་ལ་སྙིང་གར་ནྲི་ཏྲི་དང་། ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ལྟོ་བར་དགྲ་སྲི། འདྲེ་སྲི། ཕུང་སྲི། ཕ་མྱེས་ཀྱི་དགྲ་སྲི། གྲི་སྲི་ནན་བྱ་བ་བྲིས། ལིང་གའི་ཐ་མ་ལ་དམོད་མོའི་རིགས་དང་། ལོ་སྲི། ཟླ་སྲི། དུས་ཚོད་ཀྱི་སྲི་ཆོད། ཉི་མ་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་སྲི་ཐམས་ཅད་ནན་བྱ་བ་བྲིས། དེའི་མཐའ་ལ་སྦྲུལ་གྱིས་བསྐོར། དགུག་གཞུག་གཞན་དང་འདྲ་བར་བྱས་ལ། དྲག་སྔགས་གཤིན་རྗེ་ཀིཾ་ཀཾ་གི་ཤམ་བུ་ལ་ཨ་མུ་ཀ་ཏྲིག་ནན། ཧྲི་ཏྲི་ནན། ནྲི་ཏྲི་ནན། མཱ་ར་ཡ་ནན། དགྲ་སྲི་འདྲེ་སྲི་ནན། དམ་སྲི་ཕུང་སྲི་ནན། རྒན་སྲི་གཞོན་སྲི་ནན། ཁ་མཆུ་ཁ་སྨྲས་ནན། གྲི་ཁ་མཚོན་ཁ་ནན། གྲི་སྲི་ཐམས་ཅད་སཏྭམྦྷ་ཡ་རཀྴ་ནན། ཅེས་བསྒྲུབ་བོ། །གྲི་ལྕགས་རྙེད་ན་བཅུ་གསུམ། མ་རྙེད་ན་ལྕགས་སྣ་གཅིག་མེད་ཐབས་མེད་དོ། །དེ་ལིང་ག་དྲིལ་བའི་གཞུག་ཏུ་བཅུག་ནས་མནན་ནོ། །དེའི་མནན་ས་ནི་གོང་དུ་བཤད་པའི་ཐག་ཉེ་རིང་ས་དམིགས་དང་བསྟུན་ལ་བྱ་བ་གཅེས་སོ། །
དེ་ནི་གྲི་སྲི་མནན་པའི་རིམ་པ་ཡིན་ནོ།། ༈ །།ད་ནི་གྲི་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་བ་ནི། གོང་གི་ཁྲུས་བྱས་པའི་ཆུ་དེ་དང་། ཁམ་ས་སྤྱིན་པོ་གཉིས་བརྫིས་ལ། ལྕགས་སྣ་རྙེད་ན་རྙེད་ཚད་བཏང་། ཁམ་སའི་རྟ་པ་བཅོ་བརྒྱད་གོ་ཆ་ཅན་བཅོས་ལ། ནང་དུ་གྲི་ཤ་གྲི་ཁྲག་གིས་བྲིས་པ་དྲེགས་པ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་སྲོག་དང་། སྲོག་གི་སྙིང་པོའི་ཤམ་བུ་ལ། གྲི་ཁ་མཚོན་ཁ། ཕ་མེས་ཀྱི་ཟ་འདྲེ། ཕུང་སྲི་གྲི་སྲི་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་སྒྱུར། བྱ་བ་རེ་རེ་བཞིན་བྲིས་ལ་འདྲ་འབག་ཏུ་བཅུག །གོ་མཚོན་རྒྱས་པར་བཀོན། གོང་གི་གྲིས་གཏུབས་པའི་བྱད་ཐག་གཏུབས་པ་དེ་ཀུན་གྱིས་ལེགས་པར་བསྡམས་ཏེ། སྒྲུབ་པ་ཞག་ཅི་ཙམ་ལྕོགས་པ་ཞིག་བྱ། དེའི་སྔགས་ནི་འདིའོ། །ཏེ་ཕུར་ཤག་བྷྱོ་ཟློག །ཏེ་ཕུར་ཙན་ཏྲ་ཙན་ཏྲ་བྷྱོ་ཟློག་གཅིག་ན་ཙཀྲ་ཙཀྲ་ཟེར་བའང་འདུག །ཏེ་ཕུར་ཡ་མ་ར་ཙཀྲ་བྷྱོ་ཟློག །ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཿརཿཡཿཕཊཿ གྲི་ཁ་དགྲ་ལ་སྒྱུར་བྷྱོ་ཟློག །ཅེས་བཟླས་སོ། །དུག་སྣ་དང་ཁྲག་སྣས་ཡས་རྣམས་ལ་བྲབ་ཅིང་ཐུན་གྱིས་བརྡེག་གོ །ཡས་རྣམས་དགྲའི་ཡུལ་མཐོང་བའི་རིའི་རྩེ་མོར་བསྐྱལ་ལོ། །དེ་ནི་གྲི་ཁ་དགྲ་ལ་སྒྱུར་བའི་མན་ངག་གོ། ༈ །།ད་ནི་དགྲ་ཤ་འཇལ་དགོས་པ་ལྟ་བུ་ཡོད་
ན། རང་གི་མཚོན་ཆ་ལ་ངར་གདགས་པའི་མན་ངག་ནི། གོང་དུ་བསགས་པའི་དུག་སྣ་དང་། ཁྲག་སྣ་ལ་སོགས་པ་དང་། ཁྱད་པར་དུ་གྲེ་གུ་སེར་ཐིག་དང་། གྲི་ཁྲག་ལ་དྲག་སྔགས་འདི་བཟླས་ཤིང་བསྒྲུབ་པར་བྱའོ། །རང་གཞན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཚོན་རྩེ་ལ་ངར་བླུད་ཅིང་བྱུགས་ལ། ཐམས་ཅད་ལ་ཕོག་པས་ཕིག་པར་འགྱུར་རོ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཏི་ཏ་ཨོཾ་ཀ་ག་ཙ་རྦུད་སྙིང་ཁྲག་རྦུད། སྙིང་ལ་རྦུད་མཱ་ར་ཡ་ཁས་ཁས་རྦུད། ཐུམས་ཐུམས་ནི་ཤ་ཐུམས། མཱ་ར་ཡ་ཐུམས། ཞེས་སྒྲུབ་པ་བྱས་ལ་མདུང་རྩེ་མདའ་རྩེ་གྲི་རྩེ་ཐམས་ཅད་ལ་ངར་བླུད་ཅིང་འགོམ་ཡུག་མ་སོང་བར་བྱ། ཡང་ན་གཡུལ་ངོ་ལྟ་བུ་ཡིན་ན། མདའ་བཅོ་བརྒྱད་འཕེན་པ་བྱས་ལ། ངར་བླུད་ལ་དམག་དཔོན་གྱིས་འཁྲུགས་པའི་སྔོན་ལ་འཕང་ངོ་། །དེས་ནི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ།

现在关于镇压刀诅：
如果以前被刀杀死的人死在其他地方或山的那一边，应将其诅咒压制在屋子底下。如果在远方的敌区死亡，则应压制在能看到的地方或那个方向的山顶。如果在自己的地区死亡，则应压制在三岔路口或门槛下方。最好能有死者的头骨或骨头碎片；若没有，则用他人的刀血绘制刀诅咒的灵物。如果在死者的肉血或头骨上绘制灵物后进行镇压，对于切断死口是最有效的。但如果死者本身地位低下或是自己的近亲，可能会有某些短暂的缺陷。这对于切断死口是很深刻的方法。
如果找不到或无法获得死者骨头，可在纸上像一般形象那样绘制一个等身大小的灵物，在心脏位置写上"ནྲི་ཏྲི"（藏文，梵文拟音：Ni Tri，梵文天城体：नि त्रि，梵文泰卢固体：ని త్రి，汉语字面意义：尼特里，汉语拟音：尼特里），在四肢上写"ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ"（藏文，梵文拟音：Dza Hum Bam Ho，梵文天城体：ज: हूं बं हो:，梵文泰卢固体：జః హూం బం హోః，汉语字面意义：扎吽班吙，汉语拟音：扎吽班吙），在腹部写上"镇压敌诅、鬼诅、灾诅、祖先的敌诅、刀诅"。在灵物下方写上"切断诅咒类型、年诅、月诅、时辰诅、日期数字的所有诅咒被镇压"。在其周围画一条蛇环绕。
与其他召请法相似地进行，念诵猛咒："གཤིན་རྗེ་ཀིཾ་ཀཾ་གི་ཤམ་བུ་ལ་ཨ་མུ་ཀ་ཏྲིག་ནན། ཧྲི་ཏྲི་ནན། ནྲི་ཏྲི་ནན། མཱ་ར་ཡ་ནན། དགྲ་སྲི་འདྲེ་སྲི་ནན། དམ་སྲི་ཕུང་སྲི་ནན། རྒན་སྲི་གཞོན་སྲི་ནན། ཁ་མཆུ་ཁ་སྨྲས་ནན། གྲི་ཁ་མཚོན་ཁ་ནན། གྲི་སྲི་ཐམས་ཅད་སཏྭམྦྷ་ཡ་རཀྴ་ནན།"（藏文，梵文拟音：Shinje Kim Kam gi Shambu la A Mu Ka Trig Nen, Hri Tri Nen, Ni Tri Nen, Ma Ra Ya Nen, Dra Si Dre Si Nen, Dam Si Pung Si Nen, Gen Si Zhön Si Nen, Kha Chu Kha Mé Nen, Dri Kha Tsön Kha Nen, Dri Si Tamché Satwambha Ya Raksha Nen，梵文天城体：शिन्जे किम् कम् गि शम्बु ल अ मु क त्रिग् नेन्, ह्रि त्रि नेन्, नि त्रि नेन्, मा र य नेन्, द्र सि द्रे सि नेन्, दम् सि पुङ् सि नेन्, गेन् सि झोन् सि नेन्, ख चु ख मे नेन्, द्रि ख त्सोन् ख नेन्, द्रि सि तम्चे सत्वम्भ य रक्ष नेन्，梵文泰卢固体：శిన్జే కిమ్ కమ్ గి శమ్బు ల అ ము క త్రిగ్ నేన్, హ్రి త్రి నేన్, ని త్రి నేన్, మా ర య నేన్, ద్ర సి ద్రే సి నేన్, దమ్ సి పుఙ్ సి నేన్, గేన్ సి ఝోన్ సి నేన్, ఖ చు ఖ మే నేన్, ద్రి ఖ త్సోన్ ఖ నేన్, ద్రి సి తమ్చే సత్వమ్భ య రక్ష నేన్，汉语字面意义：阎罗金卡姆衣襟上某某特里克压制，赫里特里压制，尼特里压制，杀压制，敌诅鬼诅压制，誓诅灾诅压制，老诅幼诅压制，口舌诉讼压制，刀口武器口压制，一切刀诅稳固护持压制，汉语拟音：新杰金康给香布拉阿姆卡特力念，赫日特日念，尼特日念，玛拉雅念，扎西泽西念，丹西彭西念，根西雄西念，卡处卡美念，直卡宗卡念，直西汤切萨当巴雅拉夏念）。"
如果能找到刀铁，用十三种；如果找不到，至少必须有一种铁。将其放入灵物卷中，然后进行镇压。镇压的地点要根据上述距离远近和特定地点来决定，这很重要。
这就是镇压刀诅的程序。
现在关于将刀口转向敌人：
把上述沐浴用过的水与粘土揉在一起，如能找到各种铁就加入。制作十八个穿戴铠甲的粘土骑兵，内部绘有刀肉刀血的十八个凶神的生命和生命精华的衣襟上写上"刀口武器口、祖先的食鬼、灾诅刀诅全部转向敌人"，逐一写好后放入像形物中。穿戴完整的武器盔甲，用上述被刀切断的所有咒线将其紧紧捆绑，进行尽可能长时间的修法。
其咒语如下："ཏེ་ཕུར་ཤག་བྷྱོ་ཟློག །ཏེ་ཕུར་ཙན་ཏྲ་ཙན་ཏྲ་བྷྱོ་ཟློག །（有些地方说是'ཙཀྲ་ཙཀྲ'）ཏེ་ཕུར་ཡ་མ་ར་ཙཀྲ་བྷྱོ་ཟློག །ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཿརཿཡཿཕཊཿ གྲི་ཁ་དགྲ་ལ་སྒྱུར་བྷྱོ་ཟློག །"（藏文，梵文拟音：Te Pur Shag Chö Dog, Te Pur Tsan Tra Tsan Tra Chö Dog, Te Pur Ya Ma Ra Tsakra Chö Dog, A Ka Sa Ma Ra Tsa Sha Da Ra Sa Ma Ra Ya Phat, Dri Kha Dra La Gyur Chö Dog，梵文天城体：ते पुर् शग् भ्यो ज्लोग्, ते पुर् त्सन् त्र त्सन् त्र भ्यो ज्लोग्, ते पुर् य म र त्सक्र भ्यो ज्लोग्, अः कः सः मः रः त्सः शः दः रः सः मः रः यः फट्, द्रि ख द्र ल ग्युर् भ्यो ज्लोग्，梵文泰卢固体：తే పుర్ శగ్ భ్యో జ్లోగ్, తే పుర్ త్సన్ త్ర త్సన్ త్ర భ్యో జ్లోగ్, తే పుర్ య మ ర త్సక్ర భ్యో జ్లోగ్, అః కః సః మః రః త్సః శః దః రః సః మః రః యః ఫట్, ద్రి ఖ ద్ర ల గ్యుర్ భ్యో జ్లోగ్，汉语字面意义：钉橛刺返转，钉橛赞特拉赞特拉返转，钉橛阎罗轮返转，嗡卡萨玛拉扎夏达拉萨玛拉雅呸，刀口转向敌人返转，汉语拟音：特普沙乔多，特普赞扎赞扎乔多，特普雅玛拉扎扎乔多，阿卡萨玛拉扎夏达拉萨玛拉雅帕，直卡札拉久乔多）"。
用毒物和血浸泡供物并用念诵击打它们。将供物送到能看到敌人领地的山顶上。
这就是将刀口转向敌人的口诀。
现在，如果需要报复敌人，为自己的武器增加锋芒的口诀是：
用上述收集的各种毒物、血等，特别是黄斑蜥蜴和刀血，念诵此猛咒进行修法。将其涂抹在自己和他人所有武器的尖端上，增加其锋利度，凡被击中者都将倒下。
"ཨོཾ་བཛྲ་ཏི་ཏ་ཨོཾ་ཀ་ག་ཙ་རྦུད་སྙིང་ཁྲག་རྦུད། སྙིང་ལ་རྦུད་མཱ་ར་ཡ་ཁས་ཁས་རྦུད། ཐུམས་ཐུམས་ནི་ཤ་ཐུམས། མཱ་ར་ཡ་ཐུམས།"（藏文，梵文拟音：Om Benza Ti Ta Om Ka Ga Tsa Bü Nying Trak Bü, Nying La Bü Ma Ra Ya Khé Khé Bü, Tum Tum Ni Sha Tum, Ma Ra Ya Tum，梵文天城体：ओम् बज्र ति त ओम् क ग त्स र्बुद् ञिङ् त्रक् र्बुद्, ञिङ् ल र्बुद् मा र य खस् खस् र्बुद्, थुम्स् थुम्स् नि श थुम्स्, मा र य थुम्स्，梵文泰卢固体：ఓమ్ బజ్ర తి త ఓమ్ క గ త్స ర్బుద్ ఞిఙ్ త్రక్ ర్బుద్, ఞిఙ్ ల ర్బుద్ మా ర య ఖస్ ఖస్ ర్బుద్, థుమ్స్ థుమ్స్ ని శ థుమ్స్, మా ర య థుమ్స్，汉语字面意义：嗡金刚提它嗡卡嘎扎喷心血喷，心上喷杀呀哈哈喷，笼笼尼肉笼，杀呀笼，汉语拟音：嗡边扎提它嗡卡嘎扎布宁扎布，宁拉布玛拉雅开开布，吞吞尼夏吞，玛拉雅吞）"。
进行修法后，为所有矛尖、箭尖、刀尖增添锋芒，不要让它们失效。或者，如果是在战场上，准备十八支箭，涂抹锋芒后，在战斗开始前由军官射出。这样将在战斗中取得胜利。


། ༈ །།ད་ནི་དགྲ་ཟླའི་ནུས་པ་བསད་ཅིང་། རང་གི་ནུས་པ་སྤར་བ་ནི། རང་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་མདུན་དུ། ཨེ་གྲུ་གསུམ་པའི་ནང་དུ་གང་ལ་དམིགས་པའི་ལིང་ག་དང་ཡུལ་ལྷ་འགོ་བའི་ལྷ་ལྔའི་གཟུགས་བྲིས་ལ། དགུག་གཞུག་བྱ། ཁོའི་ནུས་པ་དང་བྱིན་རླབས་དང་སྲུང་བ་རང་ལ་བསྡུས་ལ། སྒྲིབ་གཡོགས་དང་བདུད་བྱུར་ཐམས་ཅད་གནོད་བྱེད་ལ་བསྡུས་ལ། དེས་བསྲེགས་བཅད་གཏོར་ལ་མེད་པར་བསམ་
ལ། དྲག་སྔགས་འདི་ཡིས་ལིང་ག་བྲབ། ཨེ་ཀ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སརྦ་ཏྲིག་ནན། དགྲ་བགེགས་ནྲྀ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་ནན། ཞེས་ཁོའི་ལྷ་དང་སྲུབ་སྐྱོབ་བྱེད་པ་དང་བཅས་མནན་པ་ནི། དགྲ་ཟླའི་ནུས་པ་གསད་པའོ། །རང་གི་ནུས་པ་སྤར་བ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ཀཾ་ཧཾ་མ་མ་རཀྵ་ཧཱུྃ། ཨ་རི་ཀ་ཤ་ཎི་མཱ་ར་ཡ་ར་བིརྱ་རཀྵ་ཏྲ་རྒྱང་གིར་རཀྵ། ཞེས་བཟླས་ཤིང་བསྒྲུབས་པས། རང་གི་སྟོབས་དང་ནུས་པ་མེ་འབར་བ་བཞིན་འོང་ངོ་། །དེ་ནི་དགྲའི་ནུས་པ་བསད་པ་དང་། རང་གི་ནུས་པ་བསྐྱེད་པ་ཡིན།། ༈ །།དགྲ་བོ་མནན་པའི་ས་དམིགས་བསྟན་པ་ནི། དགྲ་བོ་ཤིང་ཁམས་ཡིན་གྱུར་ན། །ལིང་ག་ཐུན་རྫས་ཐམས་ཅད་ནི། །ལྕགས་ཀྱི་གྭ་འུ་ནག་པོར་སྦ། །ཡང་ན་ལྕགས་ཕྱེ་གདབ། ཡང་ན་སའམ་ནག་པོའི་བྲག་ལ་སྦའོ། །མེ་ཁམས་ཡིན་ན། ཆུ་མིག་གཉན་པོར་སྦ། ལྕགས་ཁམས་ཡིན་ན་བྲག་དམར་མེ་ལྕེ་འདྲ་བར་མནན། ཆུ་ཁམས་པ་ཡིན་ན། ལྷ་ཁང་ཐེམ་འོག་གམ། ལམ་སུམ་མདོར་མནན། ས་སེར་པོར་སྦའོ། །ས་ཁམས་ཡིན་ན་ལིང་ག་ཐུན་རྫས་ཐམས་ཅད། ཤིང་གི་གྭའུ་ལྗང་གུར་སྦའོ། །དེ་ནི་དུག་ཤིང་དག་ལ་བྱ་བར་བཤད་དོ། །ཤིང་གཉན་རྐང་གཅིག་གི་འོག་ཏུ་མནན་ནོ། །དེས་ནི་དགྲ་བོའི་སྟོབས་དང་ནུས་པ་བསད་པའི་ཕྱིར་ལིང་གའི་ས་མིག་བསྟན་པ་
ཡིན་ནོ། །གོང་དུ་བཤད་པའི་དྲག་སྔགས་ཀི་ཀཾ་ཏ་ནི་འདིའོ། །ཀི་ཀཾ་ཏ་ཡ་ཀཾ་ཏ་ཡ། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ག་གརྫ་ཡ་ག་གརྫ་ཡ། ཙ་ཙ་ཏ་ཡ་ཙ་ཙ་ཏ་ཡ། ཚ་ཚ་དྷ་ཡ་ཚ་ཚ་དྷ་ཡ། ཛ་ཛཾ་བཱ་ཡ་ཛ་ཛཾ་བཱ་ཡ། ཊ་ཊ་ལཱ་ཡ་ཊ་ཊ་ལཱ་ཡ། ཐ་ཐ་ཀཱ་ཡ་ཐ་ཐ་ཀཱ་ཡ། ད་ད་རཱ་ཡ་ད་རཱ་ཡ། ཊ་ཊ་མཱ་ཡ་ཊ་མཱ་ཡ། དྷ་དྷ་ཀཱ་ཡ་དྷ་ཀ་ཡ། ཎ་ཎ་ཤ་ཡ་ཎ་ཤ་ཡ། ཏ་ཏཾ་པཱ་ཡ་ཏཾ་པཱ་ཡ། ཐ་ཐ་བཱ་ཡ་ཐ་བཱ་ཡ། ད་ད་ར་ཡ་ད་ར་ཡ། དྷ་དྷ་ར་ཡ་དྷ་ར་ཡ། ན་ནཱ་ཤ་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ། པ་པ་ཏ་ཡཱ་པ་ཏ་ཡཱ། ཕ་ཕཱ་ཏ་ཡ་ཕཱ་ཏ་ཡ། བ་བཱ་ཏཱ་ཡ་བཱ་ཏཱ་ཡ། བྷ་བྷེ་ཏ་ཡ་བྷེ་ཏ་ཡ། མ་མཱ་ར་ཡ་མཱ་ར་ཡ། ཡ་ཡོ་དྷ་ཡ་ཡོ་དྷ་ཡ། ར་རོ་དྷ་ཡ་རོ་དྷ་ཡ། ལ་ལཾ་བ་ཡ་ལཾ་བ་ཡ། ཝ་ཝཾ་པ་ཡ་ཝཾ་པ་ཡ། ཥ་ཥོ་ཥཱ་ཡ་ཥོ་ཥཱ་ཡ། ཤ་ཤ་ནཱ་ཡ་ཤ་ནཱ་ཡ། ས་ས་དྷཱ་ཡ་ས་དྷཱ་ཡ། ཧ་ཧ་ན་ཡ་ཧ་ན་ཡ། ཀྵ་ཀྵཾ་པ་ཡ་ཀྵཾ་པ་ཡ། ཨ་མུ་ཀ་ཤ་མ་ཀྲི་ཏྲི། ཤཾ་ཏ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ། ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ། མཱ་ར་ཡ་ཀུ་རུ། ཀྵ་བྷཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལ་ཤམ་བུ་འདོགས་པར་བྱེད་པ་ཡིན། ཅེས་པ་འདི་ནི་ཡི་དམ་གསང་བའི་བདག་པོ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེས་གསུངས་པའི་གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་གདམས་ངག་ཟབ་མོ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་འདི་སློབ་དཔོན་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་པོས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་ཞུ་བ་ཕུལ་བའི་ངོར། བདག་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ལྷོ་བྲག་ནམ་
སྟེང་དུ་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ།

现在关于杀灭敌对的能力并增强自己的能力：
在自己观想为本尊的前方，在三角形里面画上所针对的灵物和五种地方神的形象，进行召请仪式。将他的能力、加持和守护摄入自己，将所有障碍和魔障聚集到敌人身上，想象将其烧毁、切断、驱散而灭尽。用此猛咒击打灵物：
"ཨེ་ཀ་ཧེ་དུན་ཡ་མ་སརྦ་ཏྲིག་ནན། དགྲ་བགེགས་ནྲྀ་ཏྲི་མཱ་ར་ཡ་ནན།"（藏文，梵文拟音：E Ka He Dun Ya Ma Sarva Trig Nen, Dra Geg Nri Tri Ma Ra Ya Nen，梵文天城体：ए क हे दुन् य म सर्व त्रिग् नेन्, द्र गेग् नृ त्रि मा र य नेन्，梵文泰卢固体：ఏ క హే దున్ య మ సర్వ త్రిగ్ నేన్, ద్ర గేగ్ నృ త్రి మా ర య నేన్，汉语字面意义：一切特里克压制，敌障尼特里杀压制，汉语拟音：诶卡黑敦雅玛萨尔瓦特力念，扎给尼特里玛拉雅念）
压制他的神灵和保护者，这就是消灭敌对力量。
为增强自己的能力，念诵："ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ཀཾ་ཧཾ་མ་མ་རཀྵ་ཧཱུྃ། ཨ་རི་ཀ་ཤ་ཎི་མཱ་ར་ཡ་ར་བིརྱ་རཀྵ་ཏྲ་རྒྱང་གིར་རཀྵ།"（藏文，梵文拟音：Om Ah Hum Svaha, Kam Ham Mama Raksha Hum, A Ri Ka Sha Ni Ma Ra Ya Ra Birya Raksha Tra Gyang Gir Raksha，梵文天城体：ओम् आः हूं स्वाहा, कं हं मम रक्ष हूं, अ रि क श णि मा र य र बिर्य रक्ष त्र ग्याङ् गिर् रक्ष，梵文泰卢固体：ఓమ్ ఆః హూం స్వాహా, కం హం మమ రక్ష హూం, అ రి క శ ణి మా ర య ర బిర్య రక్ష త్ర గ్యాఙ్ గిర్ రక్ష，汉语字面意义：嗡啊吽娑婆诃，康杭我护吽，阿里卡沙尼杀雅精进护远方护，汉语拟音：嗡啊吽梭哈，康杭玛玛拉夏吽，阿里卡夏尼玛拉雅拉比亚拉夏札江给拉夏）。"
通过念诵修持，自己的力量和能力将如火焰般增长。这就是消灭敌人能力和增强自己能力的方法。
指示压制敌人的特定位置：
如果敌人属木相，应将灵物和所有修法物质放入黑铁匣中隐藏。或者撒上铁粉，或藏在土中或黑色岩石下。
如果属火相，藏在神圣泉水中。
如果属金相，压在像火焰形状的红岩下。
如果属水相，压在寺庙门槛下或三岔路口，藏在黄土中。
如果属土相，将灵物和所有修法物质放入绿色木匣中隐藏。这应该在有毒的树木上进行，压在神圣单立树木下。
这是为了消灭敌人的力量和能力而指示的灵物放置位置。
上述猛咒的"ཀི་ཀཾ་ཏ"部分如下：
"ཀི་ཀཾ་ཏ་ཡ་ཀཾ་ཏ་ཡ། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ག་གརྫ་ཡ་ག་གརྫ་ཡ། ཙ་ཙ་ཏ་ཡ་ཙ་ཙ་ཏ་ཡ། ཚ་ཚ་དྷ་ཡ་ཚ་ཚ་དྷ་ཡ། ཛ་ཛཾ་བཱ་ཡ་ཛ་ཛཾ་བཱ་ཡ། ཊ་ཊ་ལཱ་ཡ་ཊ་ཊ་ལཱ་ཡ། ཐ་ཐ་ཀཱ་ཡ་ཐ་ཐ་ཀཱ་ཡ། ད་ད་རཱ་ཡ་ད་རཱ་ཡ། ཊ་ཊ་མཱ་ཡ་ཊ་མཱ་ཡ། དྷ་དྷ་ཀཱ་ཡ་དྷ་ཀ་ཡ། ཎ་ཎ་ཤ་ཡ་ཎ་ཤ་ཡ། ཏ་ཏཾ་པཱ་ཡ་ཏཾ་པཱ་ཡ། ཐ་ཐ་བཱ་ཡ་ཐ་བཱ་ཡ། ད་ད་ར་ཡ་ད་ར་ཡ། དྷ་དྷ་ར་ཡ་དྷ་ར་ཡ། ན་ནཱ་ཤ་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ། པ་པ་ཏ་ཡཱ་པ་ཏ་ཡཱ། ཕ་ཕཱ་ཏ་ཡ་ཕཱ་ཏ་ཡ། བ་བཱ་ཏཱ་ཡ་བཱ་ཏཱ་ཡ། བྷ་བྷེ་ཏ་ཡ་བྷེ་ཏ་ཡ། མ་མཱ་ར་ཡ་མཱ་ར་ཡ། ཡ་ཡོ་དྷ་ཡ་ཡོ་དྷ་ཡ། ར་རོ་དྷ་ཡ་རོ་དྷ་ཡ། ལ་ལཾ་བ་ཡ་ལཾ་བ་ཡ། ཝ་ཝཾ་པ་ཡ་ཝཾ་པ་ཡ། ཥ་ཥོ་ཥཱ་ཡ་ཥོ་ཥཱ་ཡ། ཤ་ཤ་ནཱ་ཡ་ཤ་ནཱ་ཡ། ས་ས་དྷཱ་ཡ་ས་དྷཱ་ཡ། ཧ་ཧ་ན་ཡ་ཧ་ན་ཡ། ཀྵ་ཀྵཾ་པ་ཡ་ཀྵཾ་པ་ཡ། ཨ་མུ་ཀ་ཤ་མ་ཀྲི་ཏྲི། ཤཾ་ཏ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ། ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ། མཱ་ར་ཡ་ཀུ་རུ། ཀྵ་བྷཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ།"（藏文，梵文拟音略，由于咒语过长，此处不列出完整拟音。其为梵文字母表顺序排列的咒语，最后部分意为"某某平息、和平作、增长作、降伏作、杀作、宽恕作娑婆诃，嗡啊吽娑婆诃"，汉语拟音略）。
这是附加衣襟的咒语。
这是本尊密主金刚手所说的断除刀诅咒深奥的非共同教授，是应阿阇黎耶谢嘉波再三祈请，由我南喀嘉参在洛扎南登写成。


 །འདིས་ཀྱང་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །འདི་བྲིས་དགེ་བས་ཕ་མ་སེམས་ཅན་རྣམས། །དུས་འཁྲུགས་མཚོན་གྱི་བསྐལ་པ་མེད་པ་དང་། །སྟོང་དང་སྙིང་རྗེ་དབྱེར་མེད་རྟོགས་གྱུར་ནས། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག། །།
གྲུབ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པའི་གྲི་སྲི་གཅོད་པའི་གདམས་ངག །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ།

愿此亦为教法和众生带来广大利益。
以此书写功德愿父母众生等，
战争兵器劫难悉皆得消除，
证悟空性大悲无二之境界，
速证卡吉多杰之果位。
大成就者仁波切所作的断除刀诅咒的教授
卡吉多杰
;


